Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  307

Inde dolopiam et aperantiam et perrhaebiae quasdam ciuitates recipit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict931 am 13.12.2014
Von dort erhält er Dolopia, Aperantia und gewisse Städte Perrhäbiens zurück.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
dolopiam
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
et
et: und, auch, und auch
aperantiam
antire: EN: go before, go ahead, precede
antia: Stirnlocken, vorne herunterhängende Haarlocken
aper: Wildschwein, Eber, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
et
et: und, auch, und auch
quasdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
recipit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum