Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  308

Dum haec a philippo geruntur, t· quinctius recepta zacyntho ab achaico concilio naupactum traiecit, quae iam per duos menses, et iam prope excidium erat, oppugnabatur, et si capta ui foret, omne nomen ibi aetolorum ad internecionem uidebatur uenturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
a
a: von, durch, Ah!
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
t
t:
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
recepta
receptum: Verpflichtung
receptare: EN: recover
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
ab
ab: von, durch, mit
concilio
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
traiecit
traicere: hinüberschießen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
per
per: durch, hindurch, aus
duos
duo: zwei, beide
menses
mensis: Monat
et
et: und, auch, und auch
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
excidium
excidium: Untergang, Zerstörung
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
oppugnabatur
oppugnare: bestürmen, angreifen
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
nomen
nomen: Name, Familienname
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
internecionem
internecio: Vernichtung, massacre
uidebatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uenturum
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum