Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  447

Huic laetitiae quinctius superuenit pace data tyranno dimissisque ab lacedaemone eumene et rhodiis et l· quinctio fratre ad classem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
lacedaemone
daemon: böser Geist
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
rhodiis
dia: EN: goddess
diis: EN: god
dimissisque
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
rhodiis
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
fratre
frater: Bruder
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
lacedaemone
lacus: See, Trog, Wasserbecken
laetitiae
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
dimissisque
que: und
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
rhodiis
rho: rho
superuenit
supervenire: ankommen, erscheinen
tyranno
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
l
L: 50, fünfzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum