Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  073

Consulem t· quinctium ita habito dilectu ut eos fere legeret qui in hispania aut africa meruissent spectatae uirtutis milites, properantem in prouinciam prodigia nuntiata atque eorum procuratio romae tenuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi915 am 11.03.2022
Der Konsul Titus Quinctius, der eine Aushebung so durchgeführt hatte, dass er hauptsächlich jene auswählte, die in Hispanien oder Afrika gedient hatten, Soldaten von bewährter Tapferkeit, eilte in die Provinz, aber Vorzeichen und deren Besänftigung in Rom hielten ihn zurück.

von maila.833 am 22.07.2015
Als Konsul Titus Quinctius, der hauptsächlich Veteranen aus Spanien oder Afrika rekrutierte, die sich durch Tapferkeit ausgezeichnet hatten, eilte er zu seiner Provinz, wurde jedoch in Rom durch Berichte über schlechte Vorzeichen und die Notwendigkeit, diese zu beschwichtigen, aufgehalten.

Analyse der Wortformen

africa
africa: Afrika
africus: EN: African
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dilectu
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
hispania
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
legeret
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
meruissent
merere: verdienen, erwerben
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
procuratio
procuratio: Besorgung
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
properantem
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
romae
roma: Rom
spectatae
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
t
t:
T: Titus (Pränomen)
tenuerunt
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uirtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum