Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  440

Creati consules cn· cornelius lentulus p· aelius paetus, praetores m· iunius pennus, cui sors urbana euenit, m· ualerius falto bruttios, m· fabius buteo sardiniam, p· aelius tubero siciliam est sortitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
creatum: EN: things made (pl.)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cn
cn:
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
p
p:
paetus
paetus: blinzelnd, squinting slightly
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
m
M: 1000, eintausend
iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
urbana
urbanus: städtisch, kultuviert
euenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
m
M: 1000, eintausend
ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
falto
fala: Belagerungsturm
m
M: 1000, eintausend
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
buteo
buteo: EN: species of hawk (buzzard?)
sardiniam
sardinia: Sardinien
p
p:
tubero
tubero: schwellen;
siciliam
sicilia: Sizilien
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sortitus
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum