Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  437

Creati p· cornelius lentulus p· quinctilius uarus p· aelius paetus p· uillius tappulus; hi duo cum aediles plebis essent, praetores creati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
creatum: EN: things made (pl.)
p
p:
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
p
p:
quinctilius
quinctilis: EN: July (month/mensis)
uarus
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend
p
p:
paetus
paetus: blinzelnd, squinting slightly
p
p:
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
duo
duo: zwei, beide
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
aediles
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
creatum: EN: things made (pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum