Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  271

Uir certe fuit dignus tanto cognomine uel si nouum ab eo inciperet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lia.966 am 15.01.2021
Der Mann war wahrlich würdig eines solchen Beinamens, und wäre selbst ein neuer von ihm begonnen worden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cognomine
cognomen: Beiname
cognominis: gleichnamig, mit dem gleichen Namen
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inciperet
incipere: beginnen, anfangen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
si
si: wenn, ob, falls
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum