Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  383

Inde exorti equites et ipsi integris uiribus et recentibus equis hannoni afrisque pugnando ac sequendo fessis se circumfudere; et masinissa flexis subito equis in pugnam rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl.968 am 08.04.2023
Daraufhin traten die Reiter, selbst mit unversehrten Kräften und frischen Pferden, um Hanno und die vom Kämpfen und Verfolgen erschöpften Afrikaner hervor und umzingelten sie; und Masinissa, der seine Pferde plötzlich gewendet hatte, kehrte in die Schlacht zurück.

von louisa905 am 10.02.2014
Dann erschienen die Reiter mit neuer Kraft und frischen Pferden und umzingelten Hanno und seine afrikanischen Truppen, die vom Kämpfen und Verfolgen erschöpft waren. In diesem Moment wendete Masinissa plötzlich seine Pferde und kehrte zurück ins Gefecht.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
exorti
exoriri: EN: come out, come forth
exors: ohne Anteil (an)
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
integris
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
et
et: und, auch, und auch
recentibus
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
afrisque
afer: EN: African
que: und
pugnando
pugnare: kämpfen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
sequendo
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
fessis
fessus: erschöpft, müde
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
circumfudere
circumfundere: übergießen
et
et: und, auch, und auch
flexis
flectere: biegen, beugen
subito
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
subito: plötzlich, unerwartet
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum