Concurrerat ad spectaculum in portum omnis turba non habitantium modo lilybaei sed legationum omnium ex sicilia quae et ad prosequendum scipionem officii causa conuenerant et praetorem prouinciae m· pomponium secutae fuerant; ad hoc legiones quae in sicilia relinquebantur ad prosequendos commilitones processerant; nec classis modo prospectantibus e terra, sed terra etiam omnis circa referta turba spectaculo nauigantibus erat.
von emmanuel861 am 06.11.2018
Eine riesige Menschenmenge hatte sich im Hafen versammelt, um das Spektakel zu beobachten – darunter nicht nur die Einwohner von Lilybaeum, sondern auch Delegationen aus ganz Sizilien. Diese Delegationen waren sowohl gekommen, um Scipio pflichtgemäß zu begleiten, als auch um den Provinzgouverneur Marcus Pomponius zu eskortieren. Auch die Legionen, die in Sizilien zurückbleiben sollten, waren gekommen, um ihre Kameraden zu verabschieden. Die Szene war aus beiden Perspektiven beeindruckend: Diejenigen an Land beobachteten die Flotte, während diejenigen, die absegelten, das Ufer voller Menschen sahen.
von mustafa.i am 11.07.2024
Die gesamte Menge hatte sich zum Schauspiel im Hafen versammelt, und zwar nicht nur die Einwohner von Lilybaeum, sondern auch alle Delegationen aus Sizilien, die sowohl aus Pflichtgefühl Scipio begleiten wollten als auch dem Provinzstatthalter Marcus Pomponius gefolgt waren; darüber hinaus waren die Legionen, die in Sizilien zurückbleiben sollten, herausgekommen, um ihre Kameraden zu begleiten; und nicht nur die Flotte war für die Zuschauer an Land ein Anblick, sondern auch das gesamte umliegende Land, erfüllt von Menschenmengen, war für die Segelenden ein Schauspiel.