Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  204

Haud multo post silanus debellatum referens tarraconem ad scipionem rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason.b am 20.12.2015
Kurz darauf kehrte Silanus nach Tarraco zurück, um Scipio zu treffen und zu berichten, dass der Krieg beendet sei.

von artur975 am 19.01.2021
Nicht lange danach kehrte Silanus, nachdem er berichtete, dass der Krieg beendet sei, nach Tarraco zu Scipio zurück.

Analyse der Wortformen

Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
silanus
silanus: sprudelnder Springbrunnen
debellatum
debellare: jemanden besiegen
referens
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum