Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (5)  ›  221

Haud ita multo post eidem, regresso tarraconem consule, priusquam inde quoquam procederet, defecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
eidem
dare: geben
defecerunt
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
eidem
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
eidem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eidem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
procederet
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quoquam
quoquam: irgendwohin, irgendwohin, EN: to any place, anywhere
regresso
regredi: EN: go back, return, retreat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum