Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  642

Sed ubi omnes copias coniunxerunt directaque acies est, claudius dextro in cornu, liuius ab sinistro pugnam instruit: media acies praetori tuenda data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia.r am 27.11.2014
Nachdem sie alle ihre Kräfte vereint und die Schlachtlinie gebildet hatten, bereitete sich Claudius auf dem rechten Flügel und Livius auf dem linken zum Kampf vor, während die Mitte dem Prätor zur Verteidigung überlassen wurde.

von bruno9928 am 14.03.2016
Aber als sie alle Kräfte vereinten und die Schlachtlinie aufgestellt wurde, ordnete Claudius am rechten Flügel, Livius vom linken Flügel die Schlacht an: Die mittlere Schlachtlinie wurde dem Prätor zum Schutz überlassen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
coniunxerunt
coniungere: vereinigen, verbinden
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
claudius
claudius: EN: Claudius
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
cornu
cornus: Kornelkirschbaum
cornu: Flügel, Horn
ab
ab: von, durch, mit
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
instruit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
media
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mediare: halbieren, zweiteilen
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
tuenda
tueri: beschützen, behüten
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum