Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  553

Media acies vbiis lingonibusque data; dextro cornu cohortes batavorum, sinistro bructeri tencterique.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.l am 19.09.2015
Das Zentrum wurde den Ubiern und Lingonen zugewiesen, während die Bataver-Kohorten den rechten Flügel und die Brukterer und Tenkterer den linken Flügel besetzten.

von klara.8836 am 01.01.2024
Die mittlere Schlachtlinie wurde den Ubii und Lingones zugewiesen; am rechten Flügel (waren) die Kohorten der Bataver, am linken (waren) die Bructeri und Tencteri.

Analyse der Wortformen

Media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
vbiis
ubius: EN: Ubii, German tribe, west of Rhine near Coblenz
lingonibusque
lingon: EN: Lingones (pl.), a people of W Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
que: und
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
batavorum
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum