Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  482

Nec populus mentionem eius rei ortam a patribus est aspernatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michael.m am 08.10.2021
Das Volk lehnte diesen Vorschlag, der von den Senatoren stammte, nicht ab.

von muhamed923 am 06.11.2018
Das Volk verschmähte nicht die Erwähnung dieser Angelegenheit, die von den Vätern ihren Ursprung nahm.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
mentionem
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
ortam
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
a
a: von, durch, Ah!
patribus
pater: Vater
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aspernatus
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum