Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  026

Nocte insequenti hannibal silentio mouit castra et in apuliam abiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria.t am 14.02.2018
In der folgenden Nacht brach Hannibal still das Lager ab und zog in Richtung Apulien.

von larissa953 am 05.06.2022
In der folgenden Nacht vrelegte Hannibal still sein Lager und zog nach Apulien.

Analyse der Wortformen

Nocte
nox: Nacht
insequenti
insequi: folgen, verfolgen
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
abiit
abire: weggehen, fortgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum