Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  245

Triginta milia seruilium capitum dicuntur capta, argenti uis ingens facti signatique, auri tria milia octoginta pondo, signa tabulae prope ut syracusarum ornamenta aequauerint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla8823 am 11.03.2020
Es heißt, dreißigtausend Sklavenköpfe seien gefangen worden, eine gewaltige Menge an bearbeitetem und geprägtem Silber, dreitausenddreißig Pfund Gold, Statuen und Gemälde, die den Schmuck von Syrakus beinahe erreichten.

Analyse der Wortformen

Triginta
triginta: dreißig, dreissig
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
seruilium
servilis: sklavisch
capitum
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
signatique
que: und
signare: bezeichnen
auri
aurum: Gold, Goldschmuck
auris: Ohr
tria
tres: drei
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
octoginta
octoginta: achtzig
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
tabulae
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
syracusarum
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
aequauerint
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum