Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (2)  ›  061

Aureae coronae centum duodecim pondo ante currum latae sunt; argenti pondo milia octoginta tria, auri pondo ducenta quadraginta tria, tetrachma attica centum octodecim milia, philippei nummi duodecim milia trecenti uiginti duo, signa aenea septingenta octoginta quinque, signa marmorea ducenta triginta, arma tela cetera spolia hostium, magnus numerus, ad hoc catapultae, ballistae, tormenta omnis generis; duces aut aetoli et cephallanes aut regii ab antiocho ibi relicti ad uiginti septem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aenea
aeneum: EN: vessel made of copper/bronze
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
argenti
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
attica
atticus: EN: Attic, Athenian
Aureae
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ballistae
ballista: Geschütz, EN: ballista, large military engine for throwing stones and missiles
catapultae
catapulta: Wurfmaschine
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
generis
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
coronae
corona: Krone, Kranz, EN: crown
currum
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
ducenta
ducenti: zweihundert
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
duo
duo: zwei, beide
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
duces
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
latae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
latae
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
marmorea
marmoreus: marmorn, EN: marble
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
nummi
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
octoginta
octoginta: achtzig, EN: eighty
octodecim
octodecim: achzehn, EN: eighteen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
philippei
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht, EN: in or by weight
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
quinque
quinque: fünf, EN: five
regii
regius: königlich
relicti
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
septem
septem: sieben, EN: seven
septingenta
septingenti: siebenhundert
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tetrachma
tetrachmum: Vierdrachmenstück, EN: Greek coin of four drachmae
tormenta
tormentare: EN: torture
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
trecenti
trecenti: dreihundert
tria
tres: drei
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum