Tum moericus, ut ab suspicione proditionis auerteret omnium animos, negat sibi placere legatos commeare ultro citroque: neque recipiendum quemquam neque mittendum et, quo intentius custodiae seruentur, opportuna diuidenda praefectis esse, ut suae quisque partis tutandae reus sit.
von theresa.g am 18.04.2023
Um jeglichen Verdacht des Verrats zu zerstreuen, erklärte Moericus, dass er dagegen sei, Boten hin und her reisen zu lassen. Er sagte, niemand solle ein- oder ausgelassen werden, und um die Sicherheit zu verschärfen, sollten die strategischen Positionen unter den Kommandeuren aufgeteilt werden, sodass jeder persönlich für die Bewachung seines zugewiesenen Abschnitts verantwortlich sei.
von mathis.p am 12.04.2023
Daraufhin erklärte Moericus, um die Verdachtmomente des Verrats von allen abzuwenden, dass es ihm missfällt, wenn Gesandte hin und her reisen: Und dass weder jemand empfangen noch entsandt werden soll, und um die Wachen noch aufmerksamer zu halten, müssten die strategischen Positionen unter den Präfekten aufgeteilt werden, sodass jeder für den Schutz seines eigenen Abschnitts verantwortlich sei.