Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  032

Publicanus erat postumius, qui multis annis parem fraude auaritiaque neminem in ciuitate habuerat praeter t· pomponium ueientanum, quem populantem temere agros in lucanis ductu hannonis priore anno ceperant carthaginienses.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Publicanus
publicanus: Generalpächter der Staatseinnahmen, farmer of the Roman taxes
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
neminem
nemo: niemand, keiner
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ciuitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
habuerat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
t
t:
ueientanum
veientanum: vejentischer Landwein
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
populantem
populare: verwüsten
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lucanis
canus: Greis, Grauer, grau
canum: grau
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
lucas: Lukas (Eigenname)
ductu
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
hannonis
annona: Jahresertrag
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
ceperant
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
carthaginienses
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum