Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  282

Haud dubia res erat, quippe inter hannibalem ducem et centurionem exercitusque alterum uincendo ueteranum, alterum nouum totum, magna ex parte etiam tumultuarium ac semermem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta929 am 08.09.2021
Das Ergebnis war offensichtlich, da auf der einen Seite Hannibal als Befehlshaber und eine kampferprobe Armee stand, während auf der anderen Seite nur ein Zenturio eine unerfahrene Truppe führte, die größtenteils hastig zusammengestellt und schlecht ausgerüstet war.

Analyse der Wortformen

Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
dubia
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quippe
quippe: freilich
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
centurionem
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
exercitusque
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
que: und
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
uincendo
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ueteranum
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
tumultuarium
tumultuarius: in aller Eile zusammengerafft
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
semermem
semermis: EN: half-armed

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum