Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  093

Si consul esses, dictatorem dicendum exemplo maiorum nostrorum censeremus, nec tu id indignari posses aliquem in ciuitate romana meliorem bello haberi quam te.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.824 am 22.05.2016
Wärst du Konsul, würden wir nach dem Beispiel unserer Vorfahren einen Diktator ernennen müssen, und du könntest nicht empört sein, dass in der römischen Staatsgemeinschaft jemand als kriegstüchtiger als du angesehen wird.

von amelia.i am 28.04.2024
Wärst du Konsul, würden wir es nach dem Beispiel unserer Vorfahren für notwendig halten, einen Diktator zu ernennen, und du könntest dich nicht darüber empören, dass in Rom jemand als besserer Kriegsführer angesehen werden könnte als du.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
esses
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dictatorem
dictator: Diktator
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
exemplo
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
maior: größer, älter
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
censeremus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
tu
tu: du
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
indignari
indignari: sich entrüsten, entrüstet sein, empört sein, sich ärgern
posses
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
aliquem
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ciuitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
romana
romanus: Römer, römisch
meliorem
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meliorare: EN: improve
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum