Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  094

Magis nullius interest quam tua, t· otacili, non imponi ceruicibus tuis onus sub quo concidas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
tua
tuus: dein
t
t:
non
non: nicht, nein, keineswegs
imponi
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
ceruicibus
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, nape
tuis
tuus: dein
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
sub
sub: unter, am Fuße von
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
concidas
concidere: umfallen, zusammenbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum