Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  069

Epulari coeperunt de die, et convivium non ex more punico aut militari disciplina esse sed, ut in civitate atque etiam domo diti ac luxuriosa, omnibus voluptatium inlecebris instructum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie.z am 08.03.2015
Sie begannen früh am Tag zu feiern, und das Gelage war nicht so zurückhaltend wie ein karthagisches oder militärisches Treffen, sondern eher wie eine Party in einem reichen Stadtpalast, ausgestattet mit allen nur erdenklichen Annehmlichkeiten.

von caspar.822 am 11.04.2015
Sie begannen vom frühen Morgen an zu speisen, und das Mahl entsprach weder der punischen Sitte noch der militärischen Disziplin, sondern war, wie in einer Stadt und sogar in einem reichen und üppigen Haus, mit allen Verlockungen der Genüsse ausgestattet.

Analyse der Wortformen

Epulari
epulari: EN: dine sumptuously, feast
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
de
de: über, von ... herab, von
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
convivium
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
non
non: nicht, nein, keineswegs
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
punico
punicus: EN: Carthaginian, Punic
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
domo
domus: Haus, Palast, Gebäude
domare: bezwingen, zähmen
diti
dis: Götter, reich, wohlhabend
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
luxuriosa
luxuriosus: üppig wachsend, exuberant
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
voluptatium
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
inlecebris
inlecebra: EN: allurement, attraction, charm
instructum
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum