Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  150

Ea sex milia hominum gallicis spoliis, quae triumpho c· flamini tralata erant, armavit, itaque cum viginti quinque milibus armatorum ab urbe proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
sex
sex: sechs
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
gallicis
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
callus: Schwiele, callus, rooster
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
spoliis
spolium: Beute, Gewinn, Raub
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
triumpho
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
triumphare: EN: triumph over
c
C: 100, einhundert
flamini
flare: atmen, blasen
flamen: Wind, Flamen, flamen
tralata
traferre: EN: transport/convey/transfer/shift
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
armavit
armare: bewaffnen, ausrüsten
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
viginti
viginti: zwanzig
quinque
quinque: fünf
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
ab
ab: von, durch, mit
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum