Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  465

Quadraginta quinque milia quingenti pedites, duo milia septingenti equites, et tantadem prope ciuium sociorumque pars, caesi dicuntur; in his ambo consulum quaestores, l· atilius et l· furius bibaculus, et undetriginta tribuni militum, consulares quidam praetoriique et aedilicii, inter eos cn· seruilium geminum et m· minucium numerant, qui magister equitum priore anno, consul aliquot annis ante fuerat, octoginta praeterea aut senatores aut qui eos magistratus gessissent unde in senatum legi deberent cum sua uoluntate milites in legionibus facti essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik849 am 21.10.2021
Es heißt, dass 45.500 Infanteristen, 2.700 Kavalleristen und fast ebenso viele Bürger und Verbündete getötet wurden. Unter den Toten waren beide konsularische Quästoren, Lucius Atilius und Lucius Furius Bibaculus, sowie neunundzwanzig Militärtribune. Einige von ihnen hatten die Ränge von Konsuln, Prätoren oder Ädilen innegehabt, darunter Gnaeus Servilius Geminus und Marcus Minucius, Letzterer war im Vorjahr Reiteroberst gewesen und mehrere Jahre zuvor Konsul. Darüber hinaus waren achtzig weitere entweder Senatoren oder hatten Ämter bekleidet, die sie für den Senat qualifizierten, als sie sich freiwillig als Legionäre gemeldet hatten.

von ella.y am 15.03.2021
Fünfundvierzigtausendfünfhundert Fußsoldaten, zweitausendsiebenhundert Reiter und nahezu die gleiche Anzahl von Bürgern und Verbündeten sollen gefallen sein; darunter beide Quästoren der Konsuln, L. Atilius und L. Furius Bibaculus, und neunundzwanzig Militärtribunen, einige von konsularischem, prätoischem und ädilischem Rang, unter ihnen zählen Cn. Servilius Geminus und M. Minucius, der im Vorjahr Reitermeister und einige Jahre zuvor Konsul gewesen war, darüber hinaus achtzig Senatoren oder Personen, die Ämter bekleidet hatten, aus denen sie in den Senat hätten gewählt werden sollen, nachdem sie freiwillig Soldaten in den Legionen geworden waren.

Analyse der Wortformen

aedilicii
aedilicius: des Ädilen, fire, market), fire, market)
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bibaculus
baculus: EN: stick, walking stick, staff
caesi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulares
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deberent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
duo
duo: zwei, beide
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
equitum
eques: Reiter, Ritter
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
geminum
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
gessissent
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
minucium
minutia: Kleinheit, fineness
numerant
numerare: zählen
octoginta
octoginta: achtzig
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
praetoriique
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
que: und
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
Quadraginta
quadraginta: vierzig
quaestores
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quingenti
quingenti: fünfhundert
quinque
quinque: fünf
senatores
senator: Senator
senatum
senatus: Senat
septingenti
septingenti: siebenhundert
seruilium
servilis: sklavisch
sociorumque
que: und
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantadem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
unde
unde: woher, daher
undetriginta
undetriginta: EN: twenty nine
uoluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum