Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  425

Hannibal spem nanctus locis natis ad equestrem pugnam, qua parte uirium inuictus erat, facturos copiam pugnandi consules, dirigit aciem lacessitque numidarum procursatione hostes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rafael.f am 16.02.2020
Als Hannibal ein Gelände fand, das für eine Kavallerieschlacht geeignet war und wo seine Truppen am stärksten waren, glaubte er, dass die Konsuln ihm eine Chance zum Kampf geben würden. Daher stellte er seine Truppen in Schlachtformation auf und sandte seine numidische Kavallerie vor, um den Feind zu provozieren.

Analyse der Wortformen

Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
spem
spes: Hoffnung
nanctus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
locis
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
natis
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
equestrem
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
uirium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
inuictus
invictus: unbesiegbar, unüberwindlich
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facturos
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
copiam
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
pugnandi
pugnare: kämpfen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dirigit
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
lacessitque
lacessere: reizen
que: und
procursatione
procursatio: das Vorlaufen zum Kampf, sally
hostes
hostis: Feind, Landesfeind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum