Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  394

Ab hoc sermone profectum paulum tradunt prosequentibus primoribus patrum: plebeium consulem sua plebes prosecuta, turba conspectior cum dignitates deessent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah.v am 16.03.2015
Man sagt, dass er nach dieser Rede aufbrach, wobei einige führende Senatoren ihm folgten. Das einfache Volk begleitete seinen plebejischen Konsul, und die Menge wirkte tatsächlich eindrucksvoller, ohne dass Adlige anwesend waren.

von fabio.a am 24.02.2014
Von dieser Rede etwas entfernt berichten sie, wobei die führenden Männer der Senatoren folgen: Ihren plebejischen Konsul begleitete die Plebs, eine Menschenmenge, die umso auffälliger war, als die Würdenträger fehlten.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
profectum
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
paulum
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
prosequentibus
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
primoribus
primoris: der vorderste, men of the first rank
patrum
pater: Vater
plebeium
plebeius: Plebejer, plebejisch
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
prosecuta
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
conspectior
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dignitates
dignitas: Würde, Stellung
deessent
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum