Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  153

Faces undique ex agris collectae fascesque uirgarum atque aridi sarmenti praeligantur cornibus boum, quos domitos indomitosque multos inter ceteram agrestem praedam agebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.z am 04.06.2016
Sie sammelten Fackeln aus der ganzen Landschaft und banden Bündel von Zweigen und trockenem Reisig an die Hörner der Ochsen, sowohl der gezähmten als auch der wilden, die er zusammen mit anderer geraubter Landbeute trieb.

von victoria.833 am 26.01.2024
Fackeln, überall aus den Feldern gesammelt, und Bündel von Reisig sowie trockenes Reisholz werden vor den Hörnern der Ochsen befestigt, die gezähmt und ungezähmt, viele unter der sonstigen ländlichen Beute, er trieb.

Analyse der Wortformen

Faces
fax: Fackel, Flamme
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
collectae
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
collecta: Kollekte
collectus: Ansammlung, Ansammlung, concise
fascesque
fascis: Bündel, Bund
que: und
uirgarum
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aridi
aridum: dürr
aridus: trocken, lechzend, dürr, arid, parched
aris: EN: plant resembling arum
sarmenti
sarmentum: Reisig, Zweig
praeligantur
praeligare: vorn anbinden
cornibus
cornus: Kornelkirschbaum
cornu: Flügel, Horn
boum
boum: EN: ox
boa: EN: large Italian snake
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
domitos
domare: bezwingen, zähmen
indomitosque
indomitus: ungezähmt
que: und
multos
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ceteram
ceterus: übriger, anderer
agrestem
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside
praedam
praeda: Beute
agebat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum