Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  154

Ad duo milia ferme boum effecta, hasdrubalique negotium datum ut nocte id armentum accensis cornibus ad montes ageret, maxime, si posset, super saltus ab hoste insessos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pia.847 am 20.10.2020
Etwa zweitausend Rinder wurden vorbereitet, und Hasdrubal erhielt den Auftrag, diese Herde in der Nacht mit entzündeten Hörnern in die Berge zu treiben, besonders wenn möglich, über die von Feinden besetzte Pässe.

von nico.8913 am 01.08.2013
Etwa zweitausend Rinder wurden versammelt, und Hasdrubal erhielt den Auftrag, diese Herde in der Nacht in die Berge zu treiben, wobei ihre Hörner angezündet waren, und er versuchte insbesondere, wenn möglich, über die von Feinden besetzte Gebirgspässe zu gelangen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accensis
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accensere: EN: attach as an attendant to
accensus: Amtsbote, Amtsdiener, Amtsbote
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
armentum
armentum: Großvieh, Rind
boum
boum: EN: ox
boa: EN: large Italian snake
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
duo
duo: zwei, beide
effecta
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
hasdrubalique
que: und
hasdrubal: Bruder Hannibals
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
insessos
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
montes
mons: Gebirge, Berg
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nocte
nox: Nacht
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
saltus
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
si
si: wenn, ob, falls
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum