Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  421

Hannibal paucis post diebus sex milia a placentia castra communivit et postero die in conspectu hostium acie directa potestatem pugnae fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper.q am 13.06.2021
Einige Tage später errichtete Hannibal sechs Meilen von Placentia entfernt ein befestigtes Lager. Am nächsten Tag stellte er seine Schlachtordnung direkt vor den Augen des Feindes auf und bot ihnen die Möglichkeit zum Kampf.

von nika.d am 03.11.2023
Hannibal befestigte wenige Tage später sechs Meilen von Placentia aus ein Lager und bot am folgenden Tag, vor den Augen der Feinde und mit aufgestellter Schlachtordnung, eine Gelegenheit zur Schlacht.

Analyse der Wortformen

Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
paucis
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
sex
sex: sechs
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
a
a: von, durch, Ah!
placentia
placere: gefallen, belieben, zusagen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
communivit
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
et
et: und, auch, und auch
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
conspectu
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
directa
directum: gerade, geradlinig
directus: gerade, in gerader Richtung, geradlinig, upright, perpendicular
directa: gerade, geradlinig
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum