Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  237

Ceterum magis constat ratibus traiectos; id ut tutius consilium ante rem foret, ita acta re ad fidem pronius est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.c am 05.02.2021
Überdies ist es weitgehend belegt, dass sie mit Flößen übergesetzt sind; wie dies vor dem Ereignis die sicherere Vorgehensweise war, so neigt es sich nach vollbrachter Tat eher zum Glauben.

von noemi.906 am 10.03.2023
Es wird jedoch weitgehend angenommen, dass sie mit Flößen übergesetzt sind - was im Voraus zwar die sicherere Option gewesen wäre, nun im Nachhinein aber auch glaubwürdiger erscheint.

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterus: übriger, anderer
ceterum: übrigens
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
ratibus
ratis: Floß, Schiff
traiectos
traicere: hinüberschießen
traiectus: Überfahrt, passage
trajicere: EN: transfer
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
tutius
tutus: geschützt, sicher
tuto: EN: without risk/danger, safely, securely
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
acta
acta: Strand, Meeresufer, Strand
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
pronius
pronus: vorwärts geneigt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum