Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  385

At ex parte altera pontifex livius, cui lictores decius tradiderat iusseratque pro praetore esse, vociferari vicisse romanos defunctos consulis fato; gallos samnitesque telluris matris ac deorum manium esse; rapere ad se ac vocare decium devotam secum aciem furiarumque ac formidinis plena omnia ad hostes esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elyas.w am 13.02.2020
Inzwischen rief auf der anderen Seite der Priester Livius, der Decius' Wachen übernommen und den Befehl als stellvertretender Anführer erhalten hatte, dass die Römer gesiegt hätten, da das Schicksal des Konsuls erfüllt sei. Er verkündete, dass die Gallier und Samniter nun der Mutter Erde und den Geistern der Toten gehörten, dass das geopferte Heer Decius zu sich rufe und dass der Feind von Schrecken und Wahnsinn umgeben sei.

von benett.q am 30.09.2022
Aber von der anderen Seite schrie der Pontifex Livius, dem Decius seine Liktoren übergeben und befohlen hatte, als Prokonsul zu fungieren, dass die Römer gesiegt hätten, indem sie das Schicksal des Konsuls erfüllt hätten; dass die Gallier und Samniter der Tellus Mater und den Di Manes gehörten; dass das geweihte Heer Decius zu sich ziehe und ihn rufe, und dass alles voller Furien und Schrecken über die Feinde sei.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
At
at: aber, dagegen, andererseits
gallos
callus: Schwiele, callus, rooster
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decium
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
decius
decius: römischer Gentilname (Nachname)
defunctos
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
defunctus: EN: dead, deceased
devotam
devotus: EN: devoted, zealously attached, faithful
devovere: etwas preisen, als Opfer geloben, aufopfern, hingeben, preisgeben, verfluchen
deorum
deus: Gott
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fato
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
formidinis
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild
furiarumque
furia: Wut, Wut, fury
gallos
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iusseratque
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lictores
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, an attendant upon a magistrate
manium
mania: EN: mania
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manius: EN: Manius (Roman praenomen)
matris
mater: Mutter
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
iusseratque
que: und
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rapere
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
romanos
romanus: Römer, römisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
telluris
tellus: Boden, Erdboden, Erde
tradiderat
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vicisse
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vocare
vocare: rufen, nennen
vociferari
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen
cui
CVI: 106, einhundertsechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum