Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  386

Superveniunt deinde his restituentibus pugnam l· cornelius scipio et c· marcius, cum subsidiis ex novissima acie iussu q· fabi consulis ad praesidium collegae missi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Superveniunt
supervenire: ankommen, erscheinen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
restituentibus
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
l
L: 50, fünfzig
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
marcius
martius: dem Mars gehörig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
subsidiis
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
novissima
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
q
q:
fabi
fabius: EN: Fabius, Roman gens
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum