Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  126

In civitate ira odioque ardente dilectus prope omnium voluntariorum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard.908 am 06.11.2023
In der Stadt, vor Wut und Hass brennend, gab es eine Aushebung fast aller Freiwilligen.

Analyse der Wortformen

ardente
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dilectus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
odioque
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
odioque
que: und
voluntariorum
voluntarius: freiwillig, eigenmächtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum