Postumius in ore erat; eum laudibus ad caelum ferebant, devotioni p· deci consulis, aliis claris facinoribus aequabant: emersisse civitatem ex obnoxia pace illius consilio et opera; ipsum se cruciatibus et hostium irae offerre piaculaque pro populo romano dare.
von victoria.936 am 18.07.2019
Postumius war auf aller Mündern; ihn trugen sie mit Lobpreisungen zum Himmel, der Hingabe des Konsuls P. Decius und anderen berühmten Taten gleichstellend: Dass der Staat durch seinen Rat und seine Arbeit aus dem schändlichen Frieden hervorgetreten sei; dass er sich selbst den Qualen und dem Zorn des Feindes aussetze und Sühneopfer für das römische Volk darbringen würde.
von Mio am 10.06.2018
Alle sprachen von Postumius; sie lobten ihn bis in den Himmel und verglichen seine Taten mit der Selbstaufopferung des Konsuls Decius und anderen ruhmreichen Handlungen. Dank seiner Weisheit und Bemühungen, so sagten sie, habe der Staat sich von einem demütigenden Friedensvertrag befreit. Er war bereit, Folter und den Zorn des Feindes zu ertragen und bot sich als Opfer für das römische Volk dar.