Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  390

Inde clamor in totam contionem est perlatus; alibi preces, alibi minae audiebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno901 am 05.04.2014
Die Unruhe breitete sich in der Menge aus; an manchen Stellen waren Bitten zu hören, an anderen Drohungen.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perlatus
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
preces
prex: Bitte, Gebet
alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
minae
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
audiebantur
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum