Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  397

Superat inde castra hostium et in castra consulis venit; alibi pavorem, alibi gaudium ingens facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo838 am 15.09.2015
Er durchquerte das Lager der Feinde und erreichte das Lager des Konsuls; an manchen Orten Panik verursachend, an anderen große Freude.

Analyse der Wortformen

Superat
superare: übertreffen, besiegen
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
venit
venire: kommen
alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
pavorem
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
gaudium
gaudium: Freude, innere Freude
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
cautes: Riff, loose stone
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum