Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  104

Et consul alter fabius proeliis primum parvis, postremo una insigni pugna, cum hostes totis adorti copiis essent, hernicos devincit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava9881 am 27.11.2024
Und der andere Konsul Fabius besiegt die Herniker zunächst in kleinen Gefechten und schließlich in einer bedeutenden Schlacht, nachdem die Feinde mit allen ihren Streitkräften angegriffen hatten.

von annabelle.i am 22.10.2017
Inzwischen besiegte der andere Konsul Fabius den Herniker-Stamm zunächst in einer Reihe kleinerer Gefechte und schließlich in einer entscheidenden Schlacht, als der Feind alle seine Streitkräfte eingesetzt hatte.

Analyse der Wortformen

adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
alter
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
devincit
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
devincire: fest umwinden
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
insigni
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
parvis
parvus: klein, gering
postremo
postremo: zuletzt, schließlich
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum