Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  469

Ut rogationes inquit, nostras, seu placent seu displicent, seu utiles seu inutiles sunt, omnes coniunctim accipiatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.859 am 24.06.2023
Unsere Vorschläge, so sagt er, mögen sie gefallen oder missfallen, mögen sie nützlich oder unnütz sein, könnt ihr allesamt gemeinsam annehmen.

Analyse der Wortformen

rogationes
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
placent
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
displicent
displicere: missfallen, nicht behagen
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
utiles
utilis: brauchbar, nützlich
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
inutiles
inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
coniunctim
coniunctim: gemeinschaftlich, beieinander, in common
accipiatis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum