Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  171

Quo magis argui praestigias iubetis vestras, eo plus vereor ne abstuleritis observantibus etiam oculos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno9975 am 09.07.2019
Je mehr ihr verlangt, dass eure Täuschungen aufgedeckt werden, desto mehr fürchte ich, dass ihr den Beobachtern sogar die Augen geraubt habt.

von ian.971 am 06.01.2017
Je mehr ihr darauf besteht, eure Tricks aufzudecken, desto mehr fürchte ich, dass ihr bereits denen die Augen verblendet habt, die versuchen, sie zu durchschauen.

Analyse der Wortformen

Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
argui
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, arc, coil, arch
arguere: beschuldigen, argue, allege
praestigias
praestigia: EN: deception (pl.), illusion, tricks
iubetis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
vestras
vester: euer, eure, eures
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
plus
multum: Vieles
plus: mehr
vereor
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
abstuleritis
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
observantibus
observare: beobachten, beachten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
oculos
oculus: Auge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum