Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  542

Haec culti neglectique numinis tanta monumenta in rebus humanis cernentes ecquid sentitis, quirites, quantum vixdum e naufragiis prioris culpae cladisque emergentes paremus nefas?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz825 am 08.05.2023
Betrachtend diese großen Denkmäler göttlicher Macht, verehrt und vernachlässigt in menschlichen Angelegenheiten, Bürger, erkennt ihr, welch schweres Verbrechen wir, kaum den Trümmern früherer Schuld und Katastrophe entkommen, vorbereiten?

von dennis.924 am 10.10.2015
Bürger, seht ihr nicht, wenn ihr diese mächtigen Zeichen dessen betrachtet, was geschieht, wenn wir die Götter ehren oder vernachlässigen, welch schrecklichen Fehler wir gerade begehen wollen, wo wir kaum von unseren früheren Sünden und Katastrophen genesen sind?

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
culti
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.)
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
neglectique
neglectus: Vernachlässigung, not cared for, neglected, ignored, not cared for, neglected, ignored
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
que: und
numinis
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
humanis
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
cernentes
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
ecquid
ecquid: überahutp, ob etwa, ob irgendwas
sentitis
sentire: fühlen, denken, empfinden
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
quantum
quantus: wie groß
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
vixdum
vixdum: kaum noch, only just
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
naufragiis
naufragium: Schiffbruch
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
cladisque
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
que: und
emergentes
emergere: auftauchen lassen
paremus
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
nefas
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum