Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  010

Quod postquam tribunis plebis, iam diu nullam novandi res causam invenientibus, romam est allatum, in contionem prosiliunt, sollicitant plebis animos, hoc illud esse dictitantes quod aera militibus sint constituta; nec se fefellisse id donum inimicorum veneno inlitum fore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finya.l am 27.01.2023
Als diese Nachricht Rom erreichte, sprangen die Volkstribunen, die schon lange keinen Grund gefunden hatten, Unruhe zu stiften, zur öffentlichen Versammlung. Dort begannen sie die Menge aufzuwiegeln und behaupteten wiederholt, dass dies genau das sei, was sie erwartet hätten, als das Militärgehalt eingeführt wurde. Sie bestanden darauf, von Anfang an Recht gehabt zu haben - dieses Geschenk würde sich als von ihren Feinden vergiftet erweisen.

von niclas.f am 20.02.2017
Nachdem den Volkstribunen, die schon lange keine Ursache zur Veränderung der Dinge fanden, nach Rom berichtet worden war, springen sie in die Volksversammlung, erregen die Gemüter des Volkes und sagen wiederholt, dies sei genau der Grund, weil Sold für die Soldaten festgelegt worden sei; und sie seien nicht getäuscht worden, dass diese Gabe mit dem Gift der Feinde beschmiert sein würde.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
novandi
novare: erneuern
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
invenientibus
invenire: erfinden, entdecken, finden
romam
roma: Rom
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
allatum
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
prosiliunt
prosilire: hervorspringen, hervorstürzen
sollicitant
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dictitantes
dictitare: EN: repeat
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aera
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
militibus
miles: Soldat, Krieger
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
fefellisse
fallere: betrügen, täuschen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
donum
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
inimicorum
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
veneno
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
venenare: vergiften
inlitum
inlinere: auftreichen, bestreichen
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum