Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  107

Haec per se gravia indigniora ut viderentur tribuni plebis seditiosis contionibus faciebant, ideo aera militibus constituta esse arguendo ut plebis partem militia partem tributo conficerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliya937 am 21.08.2016
Die Volkstribunen machten diese an sich schwerwiegenden Dinge durch aufrührerische Versammlungen noch unwürdiger, indem sie argumentierten, dass das Militärsold aus dem Grund eingerichtet worden sei, um einen Teil der Plebejer durch Militärdienst und einen anderen Teil durch Abgaben zu vernichten.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
gravia
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
indigniora
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
seditiosis
seditiosus: aufrührerisch
contionibus
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
faciebant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ideo
ideo: dafür, deswegen
aera
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
militibus
miles: Soldat, Krieger
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
arguendo
arguere: beschuldigen, argue, allege
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
tributo
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe
conficerent
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum