Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  009

Cum spes maior imperatoribus romanis in obsidione quam in oppugnatione esset, hibernacula etiam, res nova militi romano, aedificari coepta, consiliumque erat hiemando continuare bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yoshua.n am 13.12.2019
Da die römischen Befehlshaber mehr Hoffnung auf eine Belagerung als auf einen direkten Angriff setzten, begannen sie, Winterlager zu errichten - etwas, das für römische Truppen beispiellos war - mit der Absicht, den Krieg über den Winter fortzusetzen.

von laura938 am 03.06.2015
Da die römischen Befehlshaber mehr Hoffnung bei einer Belagerung als bei einem Angriff hatten, begannen sie auch Winterquartiere zu errichten – etwas Neues für den römischen Soldaten –, und der Plan war, den Krieg durch Überwinterung fortzusetzen.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
spes
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum