Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  625

Itaque cum ex senatus consulto urbem ovans introiret, alternis inconditi versus militari licentia iactati quibus consul increpitus, meneni celebre nomen laudibus fuit, cum ad omnem mentionem tribuni favor circumstantis populi plausuque et adsensu cum vocibus militum certaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed.s am 13.01.2014
Als er gemäß dem Senatsbeschluss in einem kleinen Triumphzug in die Stadt einzog, riefen die Soldaten abwechselnd ungeschliffene, spontane Verse, die den Konsul verspotteten, während Menenius' Name mit Lob gefeiert wurde, und bei jeder Erwähnung des Tribuns wetteiferten die Zurufe und der Beifall der umstehenden Menge mit den Stimmen der Soldaten.

von yasmin.849 am 01.10.2023
Und so, als er kraft eines Senatsbeschlusses in Ovation die Stadt betrat, wurden abwechselnd ungeschliffene Verse mit militärischer Freiheit geworfen, durch die der Konsul getadelt wurde, wobei Menenius' berühmter Name Lob erfuhr, während bei jeder Erwähnung des Tribuns die Gunst des umstehenden Volkes sowohl mit Beifall als auch Zustimmung mit den Stimmen der Soldaten wetteiferte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsensu
adsensus: EN: assent, agreement, belief
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
celebre
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, celebrated, renowned, frequent
celebris: EN: famous, celebrated, renowned, frequent
certaret
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
circumstantis
circumstans: EN: by-stander (usu. pl.)
circumstare: umherstehen, umringen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
favor
favor: Gunst, Beifall, goodwill
iactati
iactare: werfen, schmeißen
inconditi
inconditus: ungeordnet, crude
increpitus
increpare: rasseln, klirren, schallen
introiret
introire: hineingehen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
laudibus
laus: Ruhm, Lob
licentia
licens: frei, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
meneni
mena: EN: small sea-fish
mentionem
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
militum
miles: Soldat, Krieger
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militum
militus: EN: ground, milled (of grain)
nomen
nomen: Name, Familienname
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
ovans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
plausuque
plaudere: klatschen, Beifall klatschen
plausus: das Klatschen
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
plausuque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
versus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
vocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum