Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  499

Consules ambo de samnitibus triumpharunt sequente decio insigni cum laude donisque, cum incondito militari ioco haud minus tribuni celebre nomen quam consulum esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.8853 am 26.03.2024
Beide Konsuln hielten einen Siegesumzug, um ihren Sieg über die Samniter zu feiern, wobei Decius sie begleitete, um hohe Ehren und Belohnungen zu erhalten, während die derben Soldatenwitze den Namen des Tribuns ebenso berühmt machten wie den der Konsuln.

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
celebre
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, celebrated, renowned, frequent
celebris: EN: famous, celebrated, renowned, frequent
decio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
donisque
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
incondito
inconditus: ungeordnet, crude
insigni
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
ioco
jocare: EN: joke, jest
iocus: Spaß, Scherz
laude
laus: Ruhm, Lob
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
nomen
nomen: Name, Familienname
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
donisque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sequente
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
triumpharunt
triumphare: EN: triumph over

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum