Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  595

Postremo cum modum irae nullum faceret, ad vociferationem eorum quos necari sub crate iusserat concursu facto, ipse ad interpellantes poenam vecors de tribunali decurrit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca.q am 18.08.2016
Schließlich, als er keinerlei Maß seiner Wut kannte, wurde unter dem Geschrei derer, die er befohlen hatte, unter einer Hürde getötet zu werden, eine Versammlung gebildet, und er selbst, von Raserei getrieben, stürzte vom Richterstand herab zu jenen, die die Bestrafung unterbrachen.

von jonas845 am 08.10.2024
Schließlich, als sein Zorn keine Grenzen mehr kannte, versammelte sich eine Menge aufgrund der Schreie derjenigen, die er unter Holzgestellen hinzurichten befohlen hatte. In seinem Wahnsinn stürzte er selbst von seinem Richterstuhl herab zu den Menschen, die die Bestrafung zu verhindern suchten.

Analyse der Wortformen

Postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste
postremo: zuletzt, schließlich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
modum
modus: Art (und Weise)
irae
ira: Zorn
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
vociferationem
vociferatio: lautes Rufen, yell
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
necari
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
sub
sub: unter, am Fuße von
crate
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
grate: mit Freude, mit Vergnügen
crates: Geflecht, Dank
iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
concursu
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
concursus: Auflauf, das Zusammenlaufen, Zusammenlaufen, collision, charge/attack
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
interpellantes
interpellare: jemanden in die Rede fallen
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
vecors
vecors: wahnsinnig, verrückt
de
de: über, von ... herab, von
tribunali
tribunal: Tribunal
decurrit
decurrere: herablaufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum