Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  487

Senatus cum odio semproni consulare nomen offenderet, tribunos militum consulari potestate creari iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levin913 am 21.06.2024
Da der Senat aufgrund seiner Abneigung gegen Sempronius den konsularischen Titel verabscheute, ordnete er die Wahl von Militärtribunen mit konsularer Amtsgewalt an.

von lisa.9853 am 06.12.2014
Der Senat, als er den konsularen Namen mit Hass gegen Sempronius bekämpfte, befahl, Militärtribunen mit konsularer Vollmacht zu ernennen.

Analyse der Wortformen

Senatus
senatus: Senat
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
consulare
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
nomen
nomen: Name, Familienname
offenderet
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum