Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  904

Hoc vos scire, hoc posteris memoriae traditum iri aequos et volscos, vix hernicis modo pares, t· quinctio quartum consule ad moenia urbis romae impune armatos venisse!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
vos
vos: ihr, euch
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
posteris
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
traditum
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
iri
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
aequos
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
et
et: und, auch, und auch
vix
vix: kaum, mit Mühe
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
t
t:
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
quartum
quattuor: vier
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
romae
roma: Rom
impune
impunis: EN: unpunished
impune: ungestraft
armatos
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
venisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum