Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  903

Ibi in hanc sententiam locutum accipio: etsi mihi nullius noxae conscius, quirites, sum, tamen cum pudore summo in contionem in conspectum vestrum processi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.x am 15.06.2017
Ich verstehe, dass er damals diese Worte sprach: Obwohl ich mir keiner Schuld bewusst bin, Bürger, trete ich dennoch mit großer Scham vor Ihre Versammlung.

von malina835 am 10.10.2015
Ich verstehe, dass er in diesem Sinne gesprochen hat: Obwohl ich mir, Bürger, keiner Schuld bewusst bin, bin ich dennoch mit höchster Scham in die Versammlung, in Ihre Anblick, getreten.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
locutum
loqui: reden, sprechen, sagen
accipio
accipio: in Empfang nehmen, entgegennehmen, auf sich nehmen, zulassen, annehmen, wahrnehmen
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
mihi
mihi: mir
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
noxae
noxa: Schaden
conscius
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pudore
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
summo
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
conspectum
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
vestrum
vester: euer, eure, eures
processi
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum